Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ad günü

  • 1 пятница

    ж

    по пя́тницам — Cuma günleri

    в пя́тницу — Cuma günü

    ••

    у него́ семь пя́тниц на неде́ле — günü gününe uymaz, bir dalda durmaz

    Русско-турецкий словарь > пятница

  • 2 божий

    бо́жий храм — Allah evi

    бо́жий дар — Allah vergisi

    ••

    бо́жья коро́вка — зоол. hanım / uğur böceği

    ка́ждый бо́жий день — Allah'ın günü

    я́сно как бо́жий день — gün gibi meydandadır / aşikârdır

    Русско-турецкий словарь > божий

  • 3 в

    1) (где, в чем)...da; içinde

    в стране́ — ülkede

    в столе́ — masa içinde

    учи́ться в шко́ле — okulda okumak

    он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi

    в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek

    вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu

    бо́ли в поясни́це — bel ağrıları

    боль в желу́дке — mide ağrısı

    2) (куда, во что)...a; içine

    пое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek

    положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak

    визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti

    нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak

    возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın

    он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü

    тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti

    капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları

    4) (через, сквозь)...dan

    я ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm

    смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak

    я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm

    5) ( когда)...da

    в октябре́ — Ekimde

    в сороковы́х года́х — kırk yıllarında

    в про́шлом году́ — geçen yıl

    в бу́дущем году́ — gelecek yıl

    в тот ве́чер — o akşam

    в пя́тницу — cuma günü

    в три часа́ — saat üçte

    во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında

    в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın

    раз в ме́сяц — ayda bir

    два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez

    сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre

    бума́га в кле́тку — kareli kağıt

    широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu

    рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol

    он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi

    в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde

    преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj

    челове́к в чёрном — karalı adam

    чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu

    де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar

    7) (при указании веса, размера и т. п.)...lık

    ве́сом в то́нну — bir tonluk

    цено́ю в два рубля́ — iki rublelik

    давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç

    бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta

    под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında

    ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven

    8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarak

    в то́ннах — ton olarak

    в рубля́х — ruble olarak

    9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötede

    в киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde

    в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta

    в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde

    в десяти́ ме́трах леве́е чего-л.on metre solunda

    10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lı

    ска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü

    лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu

    у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu

    он вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek

    он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor

    испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak

    ••

    в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden

    опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak

    Русско-турецкий словарь > в

  • 4 включительно

    в соч.

    от дире́ктора до рабо́чего включи́тельно — müdürden başlayarak işçiye varıncaya kadar

    всю неделю по суббо́ту включи́тельно — cumartesi günü de dahil tüm hafta içinde

    Русско-турецкий словарь > включительно

  • 5 воскресенье

    pazar
    * * *
    с
    ( день недели) Pazar (günü)

    Русско-турецкий словарь > воскресенье

  • 6 воскресник

    м
    voskresnik, gönüllü pazar (pazar günü ya da mesai saatleri dışında karşılık istenmeden topluca katılınan çalışma)

    Русско-турецкий словарь > воскресник

  • 7 вторник

    salı
    * * *
    м

    Русско-турецкий словарь > вторник

  • 8 выходной

    çıkış; ayrılma,
    hareket
    * * *
    в соч.

    выходно́й (день) — tatil günü

    у нас за́втра выходно́й (день) — yarın tatiliz

    выходно́е пла́тье — bayramlık / yabanlık elbise

    Русско-турецкий словарь > выходной

  • 9 дождаться

    beklemek
    * * *
    сов.

    дождись до́ктора — doktor gelinceye / gelene kadar bekle, doktor gelmeden gitme

    мы е́ле дождались у́тра — sabahı dar / zor ettik

    дожда́ться дня побе́ды — beklenilen zafer günü gelmek

    он (ждёт) не дождётся пра́здника — bayramı iple çekiyor

    он не дождался вну́ков (об умершем)torunlarına yetişmedi

    2) в соч.

    ты у меня́ дождёшься! — gösteririm sana bir gün!

    Русско-турецкий словарь > дождаться

  • 10 ежедневно

    her gün
    * * *

    ежедне́вно следи́ть за газе́тами — gazeteleri günü gününe izlemek

    Русско-турецкий словарь > ежедневно

  • 11 же

    ise; ki; ki,
    ya; aynı
    * * *
    I союз
    1) против. ise

    на пра́ктике же... — oysa uygulamada...

    по на́шему же мне́нию... — bize göre ise...; oysa bize göre...

    2) присоед. ki

    когда́ мы прие́хали - прие́хали же мы во вто́рник - пого́да была́ чуде́сная — geldiğimiz zaman - ki Salı günüydü - hava günlük güneşlikti

    II частица
    1) усил. ki, ya

    я же тебе́ говори́л, что... — sana... söylemiştim ya

    не всё же брать, на́до немно́го и дать — hep alınmaz ya, biraz da verilir

    э́то твой портфе́ль? - А чей же?! — bu çanta senin mi? - Ya kimin olacak?

    и нашёл же (он) вре́мя! — ирон. tam da bulmuş sırasını!

    пре́жний реко́рд принадлежа́л ему́ же — eski rekor gene ona aitti

    он поби́л свой же (со́бственный) реко́рд — yine kendisine ait rekoru kırdı

    на́до сейча́с же уезжа́ть отсю́да — bugünden tezi yok buradan ayrılmalı

    за́втра же — yarından tezi yok

    сра́зу же / сейча́с же телеграфи́руй — derhal telle

    бу́дет израсхо́довано ещё сто́лько же — bir bu kadar daha harcanacak

    в пе́рвую же ночь — daha ilk gecede

    на сле́дующий же день — hemen ertesi günü

    сра́зу же по́сле оконча́ния войны́ — savaşın bitiminden hemen sonra

    ну, иди́ же (сюда́)! — haydi, gelsene (ya)!

    к тому́ же — kaldı ki

    то же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — senin için de aynı şey söylenebilir

    по э́той же причи́не — yine bu nedenle

    Русско-турецкий словарь > же

  • 12 женский

    kadın(sıfat)
    * * *
    kadın °

    же́нская ба́ня — kadınlar hamamı

    же́нское населе́ние — kadın nüfus

    же́нский лице́й — kız lisesi

    же́нская волейбо́льная кома́нда — bayan voleybol takımı

    же́нское движе́ние — kadın hareketi

    Междунаро́дный же́нский день 8 Ма́рта — 8 Mart Dünya kadınlar Günü

    не же́нское э́то де́ло — kadın işi değil bu iş

    ••

    же́нский вопро́с — kadın sorunu

    же́нский род — грам. dişil

    же́нский пол — dişi cins

    Русско-турецкий словарь > женский

  • 13 именинник

    Русско-турецкий словарь > именинник

  • 14 именинница

    Русско-турецкий словарь > именинница

  • 15 именины

    мн.

    Русско-турецкий словарь > именины

  • 16 к

    1) (при указании на направление движения, действия)...(y)a (doğru)

    подойти́ к бе́регу — kıyıya yaklaşmak

    приходи́ к нам — bize gel

    призы́в к молодёжи — gençliğe / gençlere (yapılan) çağrı

    призы́в к еди́нству — birlik çağrısı

    путь к побе́де — zafer yolu

    перехо́д от капитали́зма к социали́зму — kapitalizmden sosyalizme geçiş

    2) (при указании на соприкосновение, близость, присоединение)...(y)a

    лицо́м к лицу́ — yüz yüze

    идти́ плечо́м / плечо́ к плечу́ — omuz omuza yürümek

    прича́лить к при́стани — iskeleye yanaşmak

    к концу́ неде́ли снег сошёл — hafta sonuna doğru kar kalkmış bulunuyordu

    к ча́су бу́ду до́ма — bire doğru evde olacağım

    4) (при обозначении побуждения, цели предназначения)...(y)a, için

    му́зыка к фи́льму — filmin müziği

    пода́рок ко дню рожде́ния — doğum günü armağanı

    гото́виться к экза́мену — sınava hazırlanmak

    приучи́ть к чему-л.bir şeye alıştırmak

    написа́ть предисло́вие к кни́ге — kitap için önsöz yazmak

    5) (при обозначении предмета, лица, с которым связано какое-л. действие, признак, отношение)...(y)a karşı

    любо́вь к приро́де — doğa sevgisi

    уваже́ние к ста́ршим — büyüklere (karşı) saygı

    ключ к та́йне — sırrın anahtarı

    привы́чка к ча́ю — çay alışkanlığı

    6) ( в заглавиях) dolayısıyla;...(y)a dair

    к вопро́су о... —... sorunu dolayısıyla,... sorununa dair

    к десятиле́тию (со дня) основа́ния... —...nın onuncu kuruluş yıldönümü dolayısıyla

    7) ( в призывах)...(y)a (doğru)

    к ору́жию! — silaha sarıl(ın)!

    Петро́в, к команди́ру! — Petrov, komutanın yanına!

    вперёд, к побе́де! — zafere doğru, ileri!

    Русско-турецкий словарь > к

  • 17 каждый

    her
    * * *
    1) her

    ка́ждый из них — her biri

    с ка́ждым днём — her geçen gün; gün geçtikçe

    ка́ждый бо́жий день — разг. Allah'ın / Tanrının günü

    2) → сущ., м herkes
    (ка́ждая) → сущ., ж her kadın / kız

    э́та рабо́та не ка́ждому по плечу́ — bu iş değme adamın harcı değildir

    е́сли ка́ждый бу́дет вме́шиваться... — şu bu karışırsa...

    Русско-турецкий словарь > каждый

  • 18 как-то

    nasılsa
    * * *

    он ка́к-то суме́л узна́ть об э́том — nasılsa bunu öğrenebilmiş

    он вёл себя́ ка́к-то стра́нно — davranışları bir tuhaftı

    я э́того ка́к-то не понима́ю — bunu pek anlamıyorum

    2) ( одежды) bir gün, bir tarihte

    ка́к-то зимо́й — bir kış günü

    ка́к-то под ве́чер — bir akşam üstü

    ка́к-то в по́лдень — bir öğle vakti

    ка́к-то раз — bir seferinde

    Русско-турецкий словарь > как-то

  • 19 календарный

    takvim °

    календа́рный год — takvim yılı

    де́вять календа́рных дней — dokuz takvim günü

    Русско-турецкий словарь > календарный

  • 20 летом

    ле́том про́шлого го́да — geçen yaz

    ка́к-то ле́том — bir yaz günü

    Русско-турецкий словарь > летом

См. также в других словарях:

  • Gunu language — Gunu Nugunu Spoken in Cameroon Native speakers 35,000  (1987) Language family Niger–Congo …   Wikipedia

  • günü — is. 1. Köhnə məişətdə: birinci arvadın üstünə alınan ikinci və ya üçüncü arvad. Hacı evə günü gətirmək niyyətini Münəvvər xanımın qulağına elə doldurdu ki, arvadın heç ruhu da incimədi. M. C.. // Bu cür ailədəki arvadlardan hər biri. Günülərin… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • günü geçmiş — sf. 1) Eski tarihli Yalısının selamlık odasında oturuyor, günü geçmiş bir gazeteyi okuyordu. M. Ş. Esendal 2) Son kullanma tarihi dolmuş olan (yiyecek), bayat …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • günü gününe — zf. Tam vaktinde, her gün, gününde, tam gününde ... askerî literatürü günü gününe takip eder. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • günü dolmak — 1) önceden belirlenmiş bir süreyi tamamlamak 2) ömrünü tamamlamak, eceli gelmek Benim tavukların günü daha dolmamışsa suçlu olan ben miyim? Z. Selimoğlu 3) hamilelikte çocuğun olması gereken süreyi tamamlamak, doldurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • günü — (Gədəbəy) xalçaçılıqda istifadə olunan alət. – Günü düzətdiηizmi xanıya? …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • günü — is., hlk. 1) Kıskançlık, çekemezlik, haset 2) Zamanından önce doğan yavru …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • günü gününe uymaz — her zaman aynı durumda bulunmaz, kararsız …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • günü kurtarmak — günün ağır koşullarını ve engellerini bir biçimde atlatmak Gelecek insanın mutluluğu için günümüzü kurtarmak hangi babayiğidin harcıdır? M. C. Anday …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • günü yetmek — 1) ölüm zamanı gelmek 2) gebe için doğum vakti gelmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gunu — kedi, köpek yavrusu …   Beypazari ağzindan sözcükler

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»